序言 introduction
序言
Introduction
中国历史小故事
Historical Tales from China
给小读者
To Young Readers
你喜欢读历史故事吗?在我国历史上有许多有意思有趣儿的故事。
Do you like reading historical tales? There are lots of interesting stories in the history of China.
我们打算把这些故事分成类,编一套《中国历史小故事》给你们看。
We plan to seperate these stories into topics and write a series called “Historical Tales from China” for you to read.
《怀素习字》是这套书里的一本,讲的是我国历史上一些有名的书法家的故事。
“Huai Su Learns to Write” is a book from the series. It’s a book of stories about famous calligraphers in Chinese history.
这些故事告诉我们我们的祖国是一个有悠久历史和灿烂文化的古国,有许多很有成就的书法家,
The stories show that China has a long and splendid culture, and many outstanding calligraphers.
还告诉我们,学书法要有刻苦精神,要善于学习前人的书法,还要有创新精神。
They also show us that if you want to be a good calligrapher, you have to work hard, study the calligraphy of those who came before us, and innovate!
Click on the links below to learn more about famous calligraphers from the past:
智永学字不下楼 Studying Calligraphy Zhi Yong Refuses to Leave His Study
用左手写字的钱坫 A Calligrapher Who Wrote with His Left Hand, Qian Dian
This line appears after every note.
Notes mentioning this note
There are no notes linking to this note.